Казахский язык относится к тюркской ветви алтайской языковой семьи, является одним из самых старых и сложных. Имеет несколько местных диалектов и множество заимствований из фарси и арабского. Тесные дипломатические и другие отношения с Россией продолжаются с 16 века.

Более двенадцати миллионов людей по всему миру говорят на казахском языке, получившем широкое распространение в странах Таможенного союза, Китае, Афганистане, Монголии, Иране. Территориальное соседство, налаженные экономические связи, расширение делового и торгового сотрудничества, совместные социальные программы делают услуги перевода в данной языковой паре востребованными.

Когда требуется профессиональный перевод

Без качественного, ответственного перевода невозможна ни одна сфера деятельности, услуга необходима как физическим, так и юридическим лицам. Специалисты обязаны владеть следующими видами:

  • Юридическим;
  • Техническим (инструкции, этикетки, тех.паспорта);
  • Научным (диссертации, статьи, доклады);
  • Медицинским ( сопроводительная документация пациента, назначение, аннотация к лекарственным средствам, посещение клиники);
  • Литературно-художественным и пр.

Кроме перечисленных пунктов, существуют узкоспециализированные направления, к которым относятся производство, технологии, инновационные разработки.

Виды устного перевода на/c Казахского языка

  1. Последовательный: нужен, как правило, для небольшой группы людей, делается во время пауз в речи оратора. Используется на переговорах, в сопровождении делегации, на судебных заседаниях, экскурсиях.
  2. Синхронный: необходим во время проведения массовых мероприятий, чаще всего на семинарах, конференциях, симпозиумах. Выполняется с задержкой в 3-5 секунд, проходит в режиме реального времени. В работе применяется аппаратура.

Нотариальный перевод с заверением на Казахский язык

Заверение переведенного документа проходит вместе со специалистом, выполнившим эту работу. Нотариус проверяет соответствие законодательству, удостоверение и квалификацию переводчика, который расписывается в присутствии нотариуса. После этой процедуры документ приобретает статус официального в Казахстане.

Качественно и в короткие сроки

Специалисты компании «Перевод и Право» подготовят перевод на Казахском языке https://perevodpravo.ru/city/astana любой сложности. Сотрудники в совершенстве владеют производственной, юридической и торгово-промышленной терминологией.

Все работы выполняются дипломированными переводчиками с привлечением лингвистов и носителей языка. Осуществляется контроль-проверка редактором, а также менеджером со знанием языка.